Sandels, hän Partalass' istuvi vaan,
suurustaan huoleti syö.
"Nyt käydään Virralla taistelemaan,
heti kello kun yksi lyö. -
Olen tänne teitä ma käskettänyt. -
Hyvä pastori, lohtapa nyt!"
"Tää päivä te luonani viipykää,
sitä pyydän ja vaadinkin;
on teille tuttua seutu tää,
ja ma tietoja kaipaisin.
Ei pelkoa! Verta ei haistetakaan. -
Madeirata maistellaan."
"Tutshkov hän suopeast' ilmoittaa
välirauhan jo päättynehen.
No, mut syökää! Kastint', ah, suvaitkaa.
Kun syöty on, ratsaillen! -
Täss' ottaa täytyvi minkä sai, -
margootahan juotte kai?"
suurustaan huoleti syö.
"Nyt käydään Virralla taistelemaan,
heti kello kun yksi lyö. -
Olen tänne teitä ma käskettänyt. -
Hyvä pastori, lohtapa nyt!"
"Tää päivä te luonani viipykää,
sitä pyydän ja vaadinkin;
on teille tuttua seutu tää,
ja ma tietoja kaipaisin.
Ei pelkoa! Verta ei haistetakaan. -
Madeirata maistellaan."
"Tutshkov hän suopeast' ilmoittaa
välirauhan jo päättynehen.
No, mut syökää! Kastint', ah, suvaitkaa.
Kun syöty on, ratsaillen! -
Täss' ottaa täytyvi minkä sai, -
margootahan juotte kai?"
Ja sama Googleksi:
Sandels, he Partalass' of seated,
but, for dealing safely with eating.
"Now, will take place Virta to fight,
as soon as the clock when one cut.
-I am here to you, Mon käskettänyt.
- Dear Pastor, salmon is now! "
"Tää day you Let viipykää, I call it,
and be required;
you are unfamiliar region requires
and Mon kaipaisin information.
Not to fear! Blood does not smell.
-Maistellaan of Madeira. "
"Tutshkov he favourably '
to inform välirauhan already been closed.
No, but the Eat!
Kastint', ah, suvaitkaa.
When you have eaten, ratsaillen!
- In this' having täytyvi what was, -- margot drink kai? "
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti