Alla vänrikin kaksi käännöstä, ensin Mannisen tyylillä:
Viel 'entisaikaa to remember mun always the mind to hug,
so many of the asterisk tuikettaan tutusti then cast.
Ken sauce happen? Mun is in the way luo dark Näsijärvi vie.
There, "was a man - he intends to ol 'had sotamiessä;
Second Lieutenant now ol 'worth,
but 'good fortune takatiessä.
Who knows how the same house in happen to get an apartment.
The man I was then taidokas,
I thought so, even if the reasons why,
Mon, I was student, from the above;
sweet paivänä 'mensa' soi, Stool armoleipää atrioi.
ja sitten Cajanderin:
Mennyttä time to remember so I am happy yet;
so many armas tähtönen I am referring to there.
Ken mua follows excursion Now Näsijärvi the beach?
There, "I learned to know the man,
A soldier, he ol 'before,
Second Lieutenant now ol 'worth,
even though the 'good fortune seemed to go.
Who knows how the same house in happen to get an apartment.
The man I was then kelvokas,
I thought so, even if the reasons why,
Min 'I was a student, from the above;
hupaasti body "mensallain"
Stool, he ate only armoleipää.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti