François Hubert Drouais (s. 14.12.1727) on maalannut cembaloa sormeilevan oopperalaulajattaren muotokuvan. Drouais oli erikoistunut yläluokan ihmisten ja julkkisten muotokuvien maalaamiseen, mm. nuori Maria Antoinette oli ollut taiteilijan mallina.
Wikipedia ja Google-kääntäjä antavat kuvan laulajattaresta sangen selkeän selvityksen:
Marie-Justine-Benoîte Favart (os Marie Duronceray) (15 kesäkuu 1727 - 22 huhtikuu 1772) oli oopperalaulaja, näyttelijä ja tanssija, vaimo näytelmäkirjailija, Charles Simon Favart.
Hänelle on paljolti alkua muutos tässä teatterissa [mikä?] Esityksiin lyyrinen tyyppiä mukailtu Italian malleja, joka kehittyi myöhemmin osaksi aito ranskalainen koominen ooppera. Hän oli myös rohkea uudistaja asioissa vaiheessa puku, leikkii talonpoika paljain aseita, vuonna puukenkiä ja liinavaatteet mekko, eikä, kuten tähän asti, oikeudessa puku valtava vanteet, timantteja ja pitkät valkoiset silkkihansikkain. Hänen miehensä, ja muut kirjoittajat, hän osallistuneet useita onnistuneita kappaleita, ja yksi La fille mal gardée hän tuotti yksin.
Maurice, Comte de Saxe, Ranskan marsalkka ja hänen miehensä suojelija, alkoi tehdä ennakot Mme Favart ja Favart joutui pakenemaan. Mme Favart perustettiin marsalkka talossa klo Vaugirard; osoittautumassa ailahtelevaa rakastajatar, hän oli yhtäkkiä pidätettiin ja suljettiin luostariin, jossa hän oli tuonut ehdotonta antautumista alussa 1750. Ennen vuotta oli pois marsalkka kuoli, ja Mme Favart ilmestyi klo Comédie Italienne, jossa kaksikymmentä vuotta hän oli suuri suosikki. Niistä roolit syntyvät Mme Favart olivat La Vieille, Robinette ja Thérèse vuonna Egidio Dunin La fée Urgèle, joka sai ensi-iltansa tuomioistuimessa vuonna 1765.
Madame Favart vuonna fictionalized muodossa on otsikko-luonnetta Offenbach 1878 Opéra comique, Madame Favart.
Marie-Justine-Benoîte Favart (os Marie Duronceray) (15 kesäkuu 1727 - 22 huhtikuu 1772) oli oopperalaulaja, näyttelijä ja tanssija, vaimo näytelmäkirjailija, Charles Simon Favart.
Hänelle on paljolti alkua muutos tässä teatterissa [mikä?] Esityksiin lyyrinen tyyppiä mukailtu Italian malleja, joka kehittyi myöhemmin osaksi aito ranskalainen koominen ooppera. Hän oli myös rohkea uudistaja asioissa vaiheessa puku, leikkii talonpoika paljain aseita, vuonna puukenkiä ja liinavaatteet mekko, eikä, kuten tähän asti, oikeudessa puku valtava vanteet, timantteja ja pitkät valkoiset silkkihansikkain. Hänen miehensä, ja muut kirjoittajat, hän osallistuneet useita onnistuneita kappaleita, ja yksi La fille mal gardée hän tuotti yksin.
Maurice, Comte de Saxe, Ranskan marsalkka ja hänen miehensä suojelija, alkoi tehdä ennakot Mme Favart ja Favart joutui pakenemaan. Mme Favart perustettiin marsalkka talossa klo Vaugirard; osoittautumassa ailahtelevaa rakastajatar, hän oli yhtäkkiä pidätettiin ja suljettiin luostariin, jossa hän oli tuonut ehdotonta antautumista alussa 1750. Ennen vuotta oli pois marsalkka kuoli, ja Mme Favart ilmestyi klo Comédie Italienne, jossa kaksikymmentä vuotta hän oli suuri suosikki. Niistä roolit syntyvät Mme Favart olivat La Vieille, Robinette ja Thérèse vuonna Egidio Dunin La fée Urgèle, joka sai ensi-iltansa tuomioistuimessa vuonna 1765.
Madame Favart vuonna fictionalized muodossa on otsikko-luonnetta Offenbach 1878 Opéra comique, Madame Favart.
4 kommenttia:
Marien vaimo oli näytelmäkirjailija Charles. Ja marsalkka teki ennakot Mme Favartille. Oliko kyseessä "Ius primae noctis" vai oliko Mme vain ailahteleva rakastajatar. Tämä mietityttää pitkään.
No, tuo äskeinen käännös oli englanninkielestä. Kun kyseessä oli kuitenkin ranskalainen artisti, kokeillaan käännöstä ranskasta:
"Marie Justine Benoîte Duronceray hänen avioliittonsa Madame Favart, syntynyt Avignon 14 kesäkuu 1727 ja kuoli Pariisissa 21 huhtikuu 1772, on tanssija, näyttelijä ja näytelmäkirjailija ranskalainen.
Elämäkerta
Tytär André René Duronceray ja hänen vaimonsa, Claudine Bied Perrette, sekä muusikot Puolan kuningas Stanislaw Leszczynski, Justine Duronceray sai huolellisen koulutuksen suojeluksessa tämän prinssin, oppiminen tanssia, musiikkia ja kirjallisuutta.
Vuonna 1744, kun hänen äitinsä oli saanut kuningas Stanislas loman lähteä Pariisiin, hän ilmestyi St. Lawrence Fair Pariisissa nimellä Miss Chantilly, pääasiallinen tanssija Puolan kuningas, joka alkaa roolissa Laurence näytelmän nimeltä pyhäpäivinä, kun ensimmäinen avioliitto Dauphin, jossa hän voitti suuri menestys.
Siellä hän tapasi Charles Simon Favart, silloinen johtaja Opéra-Comique. Tämä teatteri lakkautettiin kesäkuu 1745 sen menestys koski Comédie-ranska. Sitoumusten täyttämiseksi tehdyt osalta pelaajia, Favart saatu lupaa korvauksia pantomiimi pelata show messuilla St. Lawrence. Miss ja Miss Chantilly GOBE tanssivat tällä kertaa pantomiimi yhdessä säädöksessä, Harvest Tempe, jonka he vakuutti menestystä.
Favart ja Miss Chantilly naimisiin 12. joulukuuta 1745. Favart syytettiin 1746-1748, perustaa uuden yhtiön Théâtre de la Monnaie Brysselissä. Hänen vaimonsa oli iso hitti siellä, tanssia useissa koominen oopperoiden säveltänyt hänen miehensä, etenkin Nymphs Dianan (1747), Kythera piiritti ja Mahogany (1748).
Pari sai kiinnityksen marsalkka Maurice Saksin johtaa kiertävä seurue toimijoiden kanssa hän oli seurannut armeijat tukemaan moraali hänen joukkonsa. Madame Favart tuli emäntä marsalkka, sitten yritti paeta hänen huomaavainen, ansaita molemmat puolisot lettres de cachet: Mr. Favart piti piilottaa kun Madame Favart oli eristetty.
Back in Paris, hän luopui tanssia ja aloitti näyttelijätär Comédie-Italienne 5 elokuu 1749. Hänen teatteri ura oli sarjan menestys, paitsi teoksia miehensä, mutta myös koko opéras- hakemistossa koomikot ajasta.
Kymmenen-tilavuus painos teoksia pari Favart, julkaistu 1763-1772 vuonna Duchesne (Pariisi), Volume 5 on omistettu yksinomaan dramaattinen teoksia Marie Marie Favart. Nämä ovat seuraavat:
Rakkauksista Bastien ja Bastienne, parodia kylän Devin (1753)
Rakkauden kahvila, tai Lucas et Colinette, pieni huone jakeessa ja laki (1754)
Encorcelés tai Jeannot ja Jeannette, parodia rakkauden yllätyksiä (1757)
Huonosti vartioitu tytär, tai pikkutarkka rakkautta, parodia Provençale (1758),
Fortune kylässä, parodia Eglee (1760) ja
Annette ja Lubin, yksinäytöksinen komedia jakeessa (1762).
Mukaan hänen miehensä, "Frank ja luonnollinen hilpeyttä teki mukava ja mausteinen peli: hänellä ei ollut malleja, ja palveli niitä. Puhdista kaikki merkit, hän teki heistä yllättävän totuuden. Kotiapulaisten, rakkaus, maanviljelijät, naiivi roolit, merkki rooleja, kun hän oli tulossa puhdas; sanalla, se kerrotaan äärettömyyteen, ja se oli yllättynyt nähdä hänen pelaavan samana päivänä, neljään osaan, täysin vastakkaiset roolit [...] hän jäljitteli niin täydellisesti eri kieliä ja murteita että ihmiset hän lainasi painopiste uskoivat maanmies. "Hän oli ensimmäinen sopeutua puku merkkiä hän tulkitsi (aiemmin emme epäröineet tulkita piika tai talonpoika isoihin koreihin mekko)."
"Back in Paris", kiintoisa ranskankielinen ilmaisu jota kääntäjä ei osannut kääntää! :D
Vielä englanninkäännöksestä: "Mme Favart ilmestyi klo Comédie Italienne".
klo = prepositio at. Kun siinä puhutaan paljaista aseista, tarkoitetaan käsivarsia (arms).
Lähetä kommentti