Kuva: http://simage1.sportsmansguide.com/adimgs/l/2/215658_ts.jpg |
Tiedättekö mikä on liistakki? Ai ettekö? Se on olennainen lumitöissä ja muissakin talvisissa askareissa käytettävä vaatetuksen osa. F-kirjain on itäisen maamme osan asujaimistolle vaikea ja tuntematon. Aikoinaan, kun Ruotsin kuningas tahtoi asuttaa valtakunnan itäosia, jonka hankkeen tarkoituksena oli myös tarkkailla Roslagenin seuduilta lähteneiden viikinkien ja muiden levottomien sielujen perustamaa Rus-väestöä, Savoon houkuteltiin lukutaitoisia ihmisiä; Päijänteen eteläpuolelle oli pystytetty koilliseen osoittavia tienviittoja, joissa luki "Savoon". F-kirjainta oppivat käyttämään myöhemmin lukutaidon omaksuneet läntisempien seutujen asukkaat, joilla oli ruotsin oppimestareiden antama koulutus.
Itäsuomalaisella metallitehdaspaikkakunnalla ei voi olla törmäämättä rosteriin. Sehän tarkoittaa ruostumatonta terästä, sanana käännös ruotsista: rostfri. Koska tikku-F muistuttaa vaakaviivojensa osalta tikku-E:tä runsaan 60%:n osalta, on selvää, että helpommin lausuttava vokaali ostetaan vaikean ylähammas-alahuulitekniikalla muodostettavan konsonantin tilalle.
Otsikossa mainittu liistakki taas muodostuu jätettäessä sanan alun kahdesta konsonantista ensimmäinen pois, kuten tapana meilläpäin on. Lännessä ne pruukaa friiaa flikoi ja kai maar muutkii simmottist, kun täällä vain veljmies salloo tuulastelj, tiirustelj, riiustelj.
2 kommenttia:
Kun nuo naapurissa sanoovat että Vorsassa ei oo ähvää muussa kuin sanassa pesufati!
Kyähän se Vorssakin taitaa vähän ähväalueen ulkolaidalla olla. Muistaakseni kolmasti oon siellä käynny, teatterisalin (ent. suojeluskunta) kummipyärillä kokoonmenevää katsomoa katsomassa, meille alueellisille kotiseutupäiville tulevaa siellä lainassa olevaa telttaa tarkastamassa ja tyähön liittymättömänä rojektina serkun miähen ja kummipoijjaan kaa karttinkia kovassa vesisatteessa ajamassa. Vähän niitä taitaa F-alkuisia suomalaisia paikannimiä olla, ruottiks kyllä löytyy, niinku vaikka Reetrikshamn.
Lähetä kommentti