Runo alkaa:
come vp the hill to me:
Better is, then the lowly playne,
Thomalin:
Is not thilke same a goteheard prowde,
that sittes on yonder bancke,
Whose straying heard them selfe doth shrowde
emong the bushes rancke?
that sittes on yonder bancke,
Whose straying heard them selfe doth shrowde
emong the bushes rancke?
Morrell:
What ho, thou iollye shepheards swayne,come vp the hill to me:
Better is, then the lowly playne,
als for thy flocke, and thee.
Heinästä puheenollen kaikkihan tietävät, mitä seuraava runo on ruotsiksi:
Saari, saari,
heinäsaari,
heinäsaaren morsian.
No, pakkoruotsia lukemattomille kerrottakoon, että se on:
Ö, ö,
hö-ö
hö-ös mö.
Kroatiaksi se menee näin:
Otoka, otok,
otok u srpnju,
Srpnja otok nevjesta.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti