Englantilainen urkuri ja säveltäjä John Goss (s. 27.12.1800) on säveltänyt tämän komean joululaulun. Suomeksi en ole sitä kuullut esitettävän, mutta googlettamalla löytyi linkkejä suomenkielisiin nuottikirjoihin, joissa kappale on nimeltään "Talviyöhön valkeaan". Talviyöt ovat vielä lähes pisimmillään, mitä nyt pari kukonaskelta on valoisampaan suuntaan edetty. Valkeuden kanssakin on vähän niin ja näin. Eilisellä Keski-Suomen-reissullani vähäinen lumivalkeus näytti loppuvan Suonenjoen eteläpuolella.
Tässä kuitenkin alkuperäiset sanat, jotka ovat Edward Caswallin käsialaa.
Born for us on earth below,
See the tender Lamb appears,
Promised from eternal years.
Chorus
Hail, thou ever-blessed morn!
Hail, redemption's happy dawn!
Sing through all Jerusalem,
Christ is born in Bethlehem.
Lo, within a manger lies
He who built the starry skies;
He who throned in height sublime
Sits amid the cherubim. Chorus
Say, ye holy shepherds, say
What your joyful news today;
Wherefore have ye left your sheep
On the lonely mountain steep? Chorus
"As we watched at dead of night,
Lo, we saw a wondrous light;
Angels singing peace on earth
Told us of the Saviour's birth". Chorus
Sacred infant, all divine,
What a tender love was thine,
Thus to come from highest bliss
Down to such a world as this. Chorus
Teach, O teach us , Holy Child,
By Thy Face so meek and mild,
Teach us to resemble Thee,
In Thy Sweet humility! Chorus
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti